YOU SAID:
These New York City streets get colder. I shoulder every burden, every disadvantage I have learned to manage. I don't have a gun to brandish. I walk these streets famished.
INTO JAPANESE
これらのニューヨーク市の通りは寒くなります。私はすべての負担、私が管理することを学んだすべての欠点を負う。私はブランド化するための銃を持っていません。私は飢えたこの通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
These New York City streets become cold. I bear all the drawbacks, all the drawbacks I learned to manage. I do not have a gun to branding. I am walking this hungry street.
INTO JAPANESE
これらのニューヨーク市の通りは寒くなります。私はすべての欠点、私が管理することを学んだすべての欠点を抱えています。私はブランディングに銃を持っていない。私はこの空腹の通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
These New York City streets become cold. I have all the drawbacks, all the drawbacks I learned to manage. I do not have a gun for branding. I am walking this hungry street.
INTO JAPANESE
これらのニューヨーク市の通りは寒くなります。私はすべての欠点、私が管理することを学んだすべての欠点を持っています。私はブランディングのための銃を持っていません。私はこの空腹の通りを歩いている。
BACK INTO ENGLISH
These New York City streets become cold. I have all the drawbacks, all the drawbacks I learned to manage. I do not have a gun for branding. I am walking this hungry street.
You love that! Don't you?