YOU SAID:
These nachos are quite poppycock, as they have no cheese substance made from the utters of a cow.
INTO JAPANESE
これらのナチョスは、牛の鳴き声から作られたチーズ物質を含まないため、非常にケシコックです。
BACK INTO ENGLISH
These nachos are very poppy because they don't contain the cheese substance made from cow hoots.
INTO JAPANESE
これらのナチョスは、牛の鳴き声から作られたチーズ物質を含まないため、非常にポップです。
BACK INTO ENGLISH
These nachos are super pop because they don't contain the cheese substance made from cow hoots.
INTO JAPANESE
これらのナチョスは、牛の鳴き声から作られたチーズ物質を含まないため、非常にポップです。
BACK INTO ENGLISH
These nachos are super pop because they don't contain the cheese substance made from cow hoots.
Come on, you can do better than that.