YOU SAID:
THESE MEN ARE LEADING YOU ASTRAY. SITTING ON THE HAT AGAIN WILL ONLY CAUSE IT FURTHER DAMAGE.
INTO JAPANESE
これらの男性は、道に迷ってあなたをリードしています。 再び帽子の上に座ってのみなりますさらなる損傷。
BACK INTO ENGLISH
These men were lost, is leading you. Thunder again sits on top of the Hat will further damage.
INTO JAPANESE
これらの男性は、失われた、リードしています。帽子の上に座っているが損傷することはさらに再び雷します。
BACK INTO ENGLISH
These men have lost the lead. Can damage the sitting hat on back Thunder the.
INTO JAPANESE
これらの男性は、リードを失っています。サンダーの背中に座っている帽子に損傷を与えることができます。
BACK INTO ENGLISH
These men lost a lead. You can cause damage to the hat sitting on the back of the Sander.
INTO JAPANESE
これらの男性は、リードを失った。研摩機の後ろに座っている帽子に損傷を引き起こすことができます。
BACK INTO ENGLISH
These men have lost the lead. You can cause damage to the hat sitting in the back of the Sander.
INTO JAPANESE
これらの男性は、リードを失っています。研摩機の後ろに座っている帽子に損傷を引き起こすことができます。
BACK INTO ENGLISH
These men lost a lead. You can cause damage to the hat sitting in the back of the Sander.
INTO JAPANESE
これらの男性は、リードを失った。研摩機の後ろに座っている帽子に損傷を引き起こすことができます。
BACK INTO ENGLISH
These men have lost the lead. You can cause damage to the hat sitting in the back of the Sander.
INTO JAPANESE
これらの男性は、リードを失っています。研摩機の後ろに座っている帽子に損傷を引き起こすことができます。
BACK INTO ENGLISH
These men lost a lead. You can cause damage to the hat sitting in the back of the Sander.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium