YOU SAID:
These lists should fit in the background while just being in or travelling through a given environment. They are meant to offer flavour and flair for the place itself, as opposed to “Explore” lists which notably include the experience
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に体験を含む「探索」リストとは対照的に、それらは場所自体に風味とセンスを提供することを目的としています
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, especially in contrast to the "exploration" list, which includes experiences.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。彼らは、特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, in contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らはその場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. In contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience, they aim to provide flavor and flair to the place itself.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らは場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, especially in contrast to the "exploration" list, which includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。彼らは、特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, in contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らはその場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. In contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience, they aim to provide flavor and flair to the place itself.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らは場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, especially in contrast to the "exploration" list, which includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。彼らは、特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, in contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らはその場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. In contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience, they aim to provide flavor and flair to the place itself.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らは場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, especially in contrast to the "exploration" list, which includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。彼らは、特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, in contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らはその場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. In contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience, they aim to provide flavor and flair to the place itself.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らは場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, especially in contrast to the "exploration" list, which includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。彼らは、特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, in contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らはその場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. In contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience, they aim to provide flavor and flair to the place itself.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らは場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, especially in contrast to the "exploration" list, which includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。彼らは、特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, in contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らはその場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. In contrast to the "exploration" list, which specifically includes experience, they aim to provide flavor and flair to the place itself.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、彼らは場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
BACK INTO ENGLISH
These lists should fit in the background when you are in a particular environment or when you are moving through a particular environment. They aim to provide flavor and flair to the place itself, especially in contrast to the "exploration" list, which includes experience.
INTO JAPANESE
これらのリストは、特定の環境にいるとき、または特定の環境を移動しているときに、バックグラウンドに収まる必要があります。彼らは、特に経験を含む「探検」リストとは対照的に、場所自体に風味とセンスを提供することを目指しています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium