Translated Labs

YOU SAID:

These checks should take place away from the border itself, at business premises or at "other points in the supply chain"

INTO JAPANESE

これらのチェックは、国境から離れた場所、事業所、または「サプライチェーンのその他の場所」で行う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

These checks should be done at a location off the border, at a business location, or "other places in the supply chain".

INTO JAPANESE

これらのチェックは、国境を越えた場所、ビジネスの場所、または「サプライチェーンの他の場所」で行う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

These checks should be done at cross-border locations, business locations, or “other places in the supply chain”.

INTO JAPANESE

これらのチェックは、国境を越えた場所、事業所、または「サプライチェーンの他の場所」で行う必要があります。

BACK INTO ENGLISH

These checks should be done at cross-border locations, business locations, or “other places in the supply chain”.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
2
votes
20Aug16
1
votes
10Aug09
1
votes