YOU SAID:
These bounds are called upper type bounds, following the de facto convention that diagrams of type hierarchies put subtypes below their supertypes
INTO JAPANESE
これらの境界はタイプ階層の図は、そのスーパータイプの下のサブタイプを入れて事実上の規則次の上位タイプの境界と呼ばれ、
BACK INTO ENGLISH
These boundaries the figure of the type hierarchy, is referred to as the boundary of the rules following the higher type of virtually put a sub-type of the lower of the super type,
INTO JAPANESE
これらの境界型の階層の図は、事実上のスーパータイプの下位のサブタイプを置くの高いタイプは、次の規則の境界と呼ばれています
BACK INTO ENGLISH
Figure of these borderline type of hierarchy, high type to put a sub-type of the lower super type on the fact, it is called the boundary of the following rules:
INTO JAPANESE
階層のこれらの境界型の図、事実上の下のスーパータイプのサブタイプを置くために高いタイプは、それが次の規則の境界と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
These boundaries type of figure of the hierarchy, type high in order to put a sub-type of the super type of under on the facts, it has been referred to as the boundary of the following rules.
INTO JAPANESE
階層の図のこれらの境界型、事実上の下のスーパー・タイプのサブタイプを置くための高いタイプは、それは次の規則の境界と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
These boundaries type of figure of the hierarchy, high type of order to put the sub-type of the super type of under on the facts, it has been referred to as the boundary of the following rules.
INTO JAPANESE
階層の図のこれらの境界型、事実上の下のスーパー・タイプのサブタイプを置くための高いタイプは、それは次の規則の境界と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
These boundaries type of figure of the hierarchy, high type of order to put the sub-type of the super type of under on the facts, it has been referred to as the boundary of the following rules.
That didn't even make that much sense in English.