YOU SAID:
Thes smull mimant saams leka u pety ti yio, avan ef paipla frim u lurga ciontry melas uwuy ura ungry ut yior diirstap duy und neght.
INTO JAPANESE
その小さな朝は、あなたがペティ・テ・イオのように見えますが、その前に、お金を払う前に、あなたはお腹が空いていて、夜を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
That little morning you look like petit te io, but before that, before you pay, you're hungry and spend the night.
INTO JAPANESE
その小さな朝、あなたはプチ・テ・オのように見えますが、その前に、お金を払う前に、お腹が空いて夜を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
That little morning you look like a petit te au, but before you even pay, you spend the night hungry.
INTO JAPANESE
その朝、あなたはまるでプチ・テ・オのようですが、お金を払う前に、空腹のまま夜を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
That morning you are like a petit te au, but before you pay, you spend the night hungry.
INTO JAPANESE
その朝はプチ・テ・オのようなものですが、お金を払う前に空腹のまま夜を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
The morning is like a petit te au, but you spend the night hungry before paying.
INTO JAPANESE
朝はプチ・テ・オのようなものですが、夜はお腹を空かせてから支払います。
BACK INTO ENGLISH
In the morning it's like petit te au, but in the evening you pay when you're hungry.
INTO JAPANESE
朝はプチ・テ・オのようですが、夜はお腹が空いたときに支払います。
BACK INTO ENGLISH
It's like petit te au in the morning, but at night you pay when you're hungry.
INTO JAPANESE
朝はプチ・テ・オのようなものですが、夜はお腹が空いたときに支払います。
BACK INTO ENGLISH
In the morning it's like petit te au, but in the evening you pay when you're hungry.
INTO JAPANESE
朝はプチ・テ・オのようですが、夜はお腹が空いたときに支払います。
BACK INTO ENGLISH
It's like petit te au in the morning, but at night you pay when you're hungry.
INTO JAPANESE
朝はプチ・テ・オのようなものですが、夜はお腹が空いたときに支払います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium