YOU SAID:
Therefore, the electromagnetic radiation emitted from the phone whilst a message has been received can or may harm the cardiovascular system.
INTO JAPANESE
したがって、メッセージが受信しながら携帯電話から放射される電磁波は、心血管システムに害を与えるかもしれないまたはできます。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, the electromagnetic waves emitted by mobile phones and receive messages while may give harm to the cardiovascular system or can be.
INTO JAPANESE
したがって、電磁波は、携帯電話から放出され、メッセージを受信しながら心血管システムに害を与える可能性がありますまたはすることができます。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, electromagnetic waves are emitted by the phone, and then receive a message while harming to the cardiovascular system may be or can be.
INTO JAPANESE
したがって、電磁波は携帯電話から排出される、心血管システムに害を与える可能性がありますまたはすることができますしながらメッセージを受信します。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, may harm the cardiovascular system electromagnetic waves emitted by mobile phones and receive messages while you can.
INTO JAPANESE
したがって、可能性があります携帯電話から放出される心血管系の電磁波の害を与える、メッセージを受け取ることができます。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, the electromagnetic waves emitted by mobile phones may cause cardiovascular damage and receives the message.
INTO JAPANESE
したがって、携帯電話から放射される電磁波は、心臓血管の損傷を引き起こし、メッセージを受信する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, electromagnetic waves radiated from mobile phones may cause cardiovascular damage and receive messages.
INTO JAPANESE
したがって、携帯電話から放射される電磁波は、心臓血管の損傷を引き起こし、メッセージを受信する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, electromagnetic waves radiated from mobile phones may cause cardiovascular damage and receive messages.
This is a real translation party!