YOU SAID:
Therefore, I urge you, brothers, in view of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, this is your spiritual act of worship
INTO JAPANESE
ですから、兄弟たち、神の慈悲の観点から、あなたの体を生きたいけにえとして提供し、神に神聖で喜ばれるようにお願いします。これはあなたの霊的な崇拝行為です
BACK INTO ENGLISH
So, brothers, from the point of view of God's mercy, offer your body as a living sacrifice and ask God to be sacred. This is your spiritual worship
INTO JAPANESE
ですから、兄弟たちは、神のmercれみの観点から、あなたの体を生けsacrificeに捧げ、神に聖なるものを求めます。これはあなたの霊的な崇拝です
BACK INTO ENGLISH
So, from the point of view of the mercy of God, the brothers will give your body to the sacrifice and seek holy things from God. This is your spiritual worship
INTO JAPANESE
ですから、神のmercれみの観点から、兄弟はあなたの体を犠牲に捧げ、神から聖なるものを求めます。これはあなたの霊的な崇拝です
BACK INTO ENGLISH
So, from the perspective of God's mercy, the brother sacrifices your body and seeks holy things from God. This is your spiritual worship
INTO JAPANESE
ですから、神のmercれみの観点から、兄弟はあなたの体を犠牲にし、神から聖なるものを求めます。これはあなたの霊的な崇拝です
BACK INTO ENGLISH
So, from the perspective of God's mercy, the brother sacrifices your body and seeks holy things from God. This is your spiritual worship
You've done this before, haven't you.