YOU SAID:
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.
INTO JAPANESE
それゆえ、すべての国々に行って弟子となり、父と息子と聖霊の名によってバプテスマを授け、私があなたに命じたことすべてに従うように彼らに教えてください。そして、確かに私はあなたといつも、時代の終わりまでです。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, go to all the countries, become disciples, baptize with the father and son and the name of the Holy Spirit and teach them to obey all that I commanded you. And surely I am with you always until the end of the era.
INTO JAPANESE
それゆえ、すべての国に行き、弟子になり、父と子とバプテスマをし、聖霊の名を授け、あなたに命じられたすべてのことを彼らに教えなさい。そして確かに私は時代の終わりまであなたといつも一緒です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, go to all the nations, become disciples, baptize with the father and the son, give the name of the Holy Spirit and teach them all that you have commanded. And surely I am always with you till the end of the era.
INTO JAPANESE
それゆえ、すべての国に行き、弟子になって、父と子とバプテスマをし、聖霊の名を挙げ、あなたが命じたものすべてを教えてください。そして確かに私は時代の終わりまであなたといつも一緒です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, go to all the countries, become disciples, baptize the father and the son, name the Holy Spirit, tell me everything you commanded. And surely I am always with you till the end of the era.
INTO JAPANESE
それゆえ、すべての国に行き、弟子になり、父と子にバプテスマを授け、聖霊に命名し、あなたが命じたものすべてを教えてください。そして確かに私は時代の終わりまであなたといつも一緒です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, go to all the nations, become disciples, baptize the father and the son, name the Holy Spirit, and tell me everything you commanded. And surely I am always with you till the end of the era.
INTO JAPANESE
それゆえ、すべての国に行き、弟子になり、父と子にバプテスマをし、聖霊に命名し、あなたが命じたものすべてを教えてください。そして確かに私は時代の終わりまであなたといつも一緒です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, go to all the countries, become disciples, baptize the father and the son, name the Holy Spirit, and tell me everything you commanded. And surely I am always with you till the end of the era.
INTO JAPANESE
それゆえ、すべての国に行き、弟子になり、父と子にバプテスマを授け、聖霊に命名し、あなたが命じたものすべてを教えてください。そして確かに私は時代の終わりまであなたといつも一緒です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, go to all the nations, become disciples, baptize the father and the son, name the Holy Spirit, and tell me everything you commanded. And surely I am always with you till the end of the era.
INTO JAPANESE
それゆえ、すべての国に行き、弟子になり、父と子にバプテスマをし、聖霊に命名し、あなたが命じたものすべてを教えてください。そして確かに私は時代の終わりまであなたといつも一緒です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, go to all the countries, become disciples, baptize the father and the son, name the Holy Spirit, and tell me everything you commanded. And surely I am always with you till the end of the era.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium