Translated Labs

YOU SAID:

Therefore, do not send to ask for whom the bell tolls; it tolls for thee.

INTO JAPANESE

したがって、ベルがだれに通じるように頼むかは送らない。それはあなたのために通行料を払います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, it does not send who the bell asks to communicate. It pays a toll for you.

INTO JAPANESE

したがって、ベルが通信を求める人を送信しません。それはあなたのために通行料を支払います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, the bell does not send anyone who asks for communication. It pays a toll for you.

INTO JAPANESE

したがって、ベルは、通信を求める人を送信しません。それはあなたのために通行料を支払います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, the bell does not send anyone asking for communication. It pays a toll for you.

INTO JAPANESE

したがって、ベルは通信を求める人を送りません。それはあなたのために通行料を支払います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, Bell does not send anyone asking for communication. It pays a toll for you.

INTO JAPANESE

したがって、ベルは通信を求める人を送りません。それはあなたのために通行料を支払います。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, Bell does not send anyone asking for communication. It pays a toll for you.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
18Nov09
1
votes
19Nov09
1
votes
18Nov09
1
votes
19Nov09
1
votes
19Nov09
1
votes
19Nov09
1
votes