YOU SAID:
there woulda been nothing left to do for someone less astute
INTO JAPANESE
それほど賢くない人にするべきことは何も残っていないだろう
BACK INTO ENGLISH
There will be nothing left to do for those who are not so wise
INTO JAPANESE
それほど賢明ではない人々のためにすることは残っていないでしょう
BACK INTO ENGLISH
There will be nothing to do for those who are less wise
INTO JAPANESE
それほど賢明でない人には何の関係もないでしょう
BACK INTO ENGLISH
People who are not so wise will have nothing to do with it
INTO JAPANESE
それほど賢くない人はそれとは関係がないでしょう
BACK INTO ENGLISH
A person not so intelligent will not have anything to do with it
INTO JAPANESE
それほど賢くない人はそれとは何の関係もないでしょう
BACK INTO ENGLISH
People that are not so wise will have nothing to do with it
INTO JAPANESE
それほど賢くない人々はそれとは関係がないでしょう
BACK INTO ENGLISH
People that are less intelligent will have nothing to do with it
INTO JAPANESE
知性が低い人はそれとは関係がないでしょう
BACK INTO ENGLISH
People with low intelligence will not have anything to do with it
INTO JAPANESE
知能が低い人はそれとは何の関係もないでしょう
BACK INTO ENGLISH
People with low intelligence will have nothing to do with it
INTO JAPANESE
知能の低い人はそれとは関係がないでしょう
BACK INTO ENGLISH
People with low intelligence will not have anything to do with it
INTO JAPANESE
知能が低い人はそれとは何の関係もないでしょう
BACK INTO ENGLISH
People with low intelligence will have nothing to do with it
INTO JAPANESE
知能の低い人はそれとは関係がないでしょう
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium