YOU SAID:
There would have been nothin' left to do for someone less astute He woulda been dead or destitute without a cent of restitution Started workin', clerkin' for his late mother's landlord Tradin' sugar cane and rum and all the things he can't afford
INTO JAPANESE
抜け目のない人には何も残されていなかっただろう彼は1セントの賠償金もなしに死ぬか極貧になっていただろう亡き母の家主のために事務員として働き始めたサトウキビとラム酒と彼が買えないすべてのものを取引していた
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing He would have died or been destitute without a cent of compensation Started working as a clerk for his late mother's landlord Sugarcane and rum and was trading everything he couldn't buy
INTO JAPANESE
抜け目のない男は何も残されなかったであろう 1セントの補償がなければ死ぬか極貧になっていただろう 亡くなった母親の家主であるサトウキビとラム酒の店員として働き始め 買えないものはすべて取引していた
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing Without a penny of compensation he would have died or been destitute He started working as a sugar cane and rum clerk who was the landlord of his late mother Everything he could not buy was trading
INTO JAPANESE
抜け目のない男は何も残されなかったでしょう 1ペニーの補償がなければ彼は死ぬか極貧になっていたでしょう 彼は亡き母の家主であるサトウキビとラム酒の店員として働き始めました 彼が買えなかったものはすべて取引でした
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing Without a penny of compensation he would have died or been destitute Everything he couldn't buy was a bargain
INTO JAPANESE
抜け目のない男は何も残されなかったでしょう 1ペニーの補償がなければ 彼は死ぬか極貧になっていたでしょう 彼が買えなかったものはすべて掘り出し物だったでしょう
BACK INTO ENGLISH
A shrewd man would have been left with nothing Without a penny's compensation he would have died or been destitute Anything he could not buy would have been a bargain
INTO JAPANESE
抜け目のない男は何も残されていなかったでしょうペニーの補償がなければ彼は死ぬか極貧になっていたでしょう彼が買えなかったものは何でもお買い得だったでしょう
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing Without penny compensation he would have died or been destitute Anything he could not buy would have been a bargain
INTO JAPANESE
抜け目のない男には何も残されなかったでしょうペニーの補償がなければ、彼は死ぬか極貧になっていたでしょう彼が買えなかったものは何でも掘り出し物だったでしょう
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing Without penny compensation, he would have died or been destitute Anything he could not buy would have been a bargain
INTO JAPANESE
抜け目のない男は何も残されなかったでしょうペニーの補償がなければ、彼は死ぬか極貧になっていたでしょう彼が買えなかったものは何でも掘り出し物だったでしょう
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing Without penny compensation, he would have died or been destitute Anything he couldn't buy would have been a bargain
INTO JAPANESE
抜け目のない男は何も残されていなかったでしょうペニーの補償がなければ、彼は死ぬか極貧になっていたでしょう彼が買えなかったものは何でもお買い得だったでしょう
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing Without penny compensation, he would have died or been destitute
INTO JAPANESE
抜け目のない男は何も残されていなかっただろうペニーの補償がなければ、彼は死ぬか極貧になっていただろう
BACK INTO ENGLISH
The shrewd man would have been left with nothing Without penny compensation, he would have died or been destitute
You've done this before, haven't you.