YOU SAID:
There would have been nothin' left to do for someone less astute He woulda been dead or destitute without a cent of restitution Started workin', clerkin' for his late mother’s landlord Tradin' sugar cane and rum and all the things he can’t afford Scam
INTO JAPANESE
あまり賢くない人のためにやるべきことは何も残っていなかっただろう 彼は1セントの賠償金なしで死んだか貧しいでしょう 亡くなった母親の家主のために働き始めた トラディンのサトウキビとラム酒、そして彼が買えないすべてのもの 詐欺
BACK INTO ENGLISH
There would have been nothing left to do for the less wise, he would have died or be poor without a penny of compensation Tradin's sugar cane and rum, which began working for his deceased mother's landlord. And a scam of everything he can't buy
INTO JAPANESE
賢明でない人には何もすることがなかったでしょう。彼は、亡くなった母親の家主のために働き始めたトラディンのサトウキビとラム酒の補償がなければ、死んだか貧しかったでしょう。そして彼が買えないものすべての詐欺
BACK INTO ENGLISH
An unwise person would have done nothing. He would have died or been poor without compensation for Tradin's sugar cane and rum, which began working for his deceased mother's landlord. And all the scams he can't buy
INTO JAPANESE
賢明でない人は何もしなかっただろう。彼は、亡くなった母親の家主のために働き始めたトラディンのサトウキビとラム酒の補償がなければ、死んだか貧しかったでしょう。そして彼が買えないすべての詐欺
BACK INTO ENGLISH
The unwise would not have done anything. He would have died or been poor without compensation for Tradin's sugar cane and rum, which began working for his deceased mother's landlord. And all the scams he can't buy
INTO JAPANESE
賢明でない人は何もしなかっただろう。彼は、亡くなった母親の家主のために働き始めたトラディンのサトウキビとラム酒の補償がなければ、死んだか貧しかったでしょう。そして彼が買えないすべての詐欺
BACK INTO ENGLISH
The unwise would not have done anything. He would have died or been poor without compensation for Tradin's sugar cane and rum, which began working for his deceased mother's landlord. And all the scams he can't buy
Well done, yes, well done!