YOU SAID:
There won't be much testing for him to do but he's signed a contract with an F1 team, which is the highlight of his racing career to date. And he's Malaysian, which suits the team's owners.
INTO JAPANESE
彼が行うべきテストはあまりありませんが、彼はF1チームと契約を結びました。これはこれまでの彼のレースキャリアのハイライトです。そして彼はマレーシア人で、チームのオーナーに適しています。
BACK INTO ENGLISH
He doesn't have much testing to do, but he has signed a contract with the F1 team. This is the highlight of his racing career so far. And he is a Malaysian, suitable for team owners.
INTO JAPANESE
彼にはテストはあまりありませんが、F1チームと契約を結んでいます。これはこれまでの彼のレースキャリアのハイライトです。そして彼はマレーシア人で、チームオーナーに適しています。
BACK INTO ENGLISH
He doesn't have much testing, but he has a contract with the F1 team. This is the highlight of his racing career so far. And he is Malaysian and suitable for team owners.
INTO JAPANESE
彼はあまりテストをしていませんが、F1チームと契約しています。これはこれまでの彼のレースキャリアのハイライトです。そして彼はマレーシア人で、チームオーナーに適しています。
BACK INTO ENGLISH
He hasn't done much testing, but has a contract with the F1 team. This is the highlight of his racing career so far. And he is Malaysian and suitable for team owners.
INTO JAPANESE
彼はあまりテストをしていませんが、F1チームと契約しています。これはこれまでの彼のレースキャリアのハイライトです。そして彼はマレーシア人で、チームオーナーに適しています。
BACK INTO ENGLISH
He hasn't done much testing, but has a contract with the F1 team. This is the highlight of his racing career so far. And he is Malaysian and suitable for team owners.
Okay, I get it, you like Translation Party.