YOU SAID:
there will one day be a rather queir day to come and when it comes it will be a massively cataclistic desaster that will endo the whole human race
INTO JAPANESE
ある日はやや穏やかな日が来るでしょうし、それが来ると、それは全人類を終わらせるであろう大規模な異端的な惨事となるでしょう
BACK INTO ENGLISH
One day a somewhat calm day will come and as it comes it will be a massive heretic disaster that will end all humanity
INTO JAPANESE
いつかやや穏やかな日がやって来るでしょう、そしてそれが来るにつれてそれはすべての人類を終わらせるであろう大規模な異端的な災害になるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Someday a somewhat calm day will come and as it comes it will be a massive heretic disaster that will end all humanity
INTO JAPANESE
いつかやや穏やかな日が来るでしょう、そしてそれが来るようにそれはすべての人類を終わらせるであろう大規模な異端的な災害になるでしょう
BACK INTO ENGLISH
Someday a somewhat calm day will come and as it comes it will be a massive heretic disaster that will end all humanity
That didn't even make that much sense in English.