YOU SAID:
THERE WILL NOT BE AN EQUILIBRIUM FOR THIS SENTENCE, AND YOU CANNOT DO ANYTHING ABOUT IT!!!
INTO JAPANESE
この文章の均衡はありません。あなたはそれについて何もできません!!!
BACK INTO ENGLISH
There is no balance of this sentence. You can't do anything about it !!!
INTO JAPANESE
この文のバランスはありません。あなたはそれについて何もできない!
BACK INTO ENGLISH
There is no balance in this sentence. You can't do anything about it!
INTO JAPANESE
この文にはバランスがありません。あなたはそれについて何もできません!
BACK INTO ENGLISH
This sentence is not balanced. You can't do anything about it!
INTO JAPANESE
この文はバランスが取れていません。あなたはそれについて何もできません!
BACK INTO ENGLISH
This sentence is not balanced. You can't do anything about it!
That didn't even make that much sense in English.