YOU SAID:
There will be no equilibrium to this sentence, as it will take forever and the Japanese language is completely different from our own.
INTO JAPANESE
永遠にかかるし、日本語は私たち自身から完全に異なる平衡この文ことがないです。
BACK INTO ENGLISH
Japan is totally different from our own, and it takes forever to equilibrium is not with this this.
INTO JAPANESE
日本は、自分たちと全く違うとそれは永遠に平衡にこれとこれはないです。
BACK INTO ENGLISH
Japan is totally different from themselves and it forever in equilibrium with which it's not.
INTO JAPANESE
日本は永遠にない、平衡の彼ら自身およびそれから全く違うです。
BACK INTO ENGLISH
Japan is totally different from themselves, not balanced and it forever is.
INTO JAPANESE
日本はバランスがとれていない、自分と全く違うとそれは永遠です。
BACK INTO ENGLISH
Japan is not balanced and totally different and it is eternal.
INTO JAPANESE
日本ではないバランスのとれたとは全く異なる、永遠。
BACK INTO ENGLISH
And balanced in Japan is not completely different, forever.
INTO JAPANESE
バランスの取れた日本は永遠に完全に異なる。
BACK INTO ENGLISH
Forever Japan balanced to be completely different.
INTO JAPANESE
永遠に日本のバランスが全く違う。
BACK INTO ENGLISH
Eternal balance Japan is totally different.
INTO JAPANESE
永遠バランス日本は全く違うです。
BACK INTO ENGLISH
Eternal balance Japan is different it is.
INTO JAPANESE
このアンケートは少々異なるものです。監査ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This research is a bit different; it is not an audit.
INTO JAPANESE
このアンケートは少々異なるものです。監査ではありません。
BACK INTO ENGLISH
This research is a bit different; it is not an audit.
You should move to Japan!