YOU SAID:
there will always be hate and love in the world, neither will dominate the other.
INTO JAPANESE
世の中には常に憎しみと愛があるだろうし、どちらも相手を支配しないだろう。
BACK INTO ENGLISH
There will always be hatred and love in the world, and neither will dominate the other.
INTO JAPANESE
世界には常に憎しみと愛があり、どちらも他の世界を支配しません。
BACK INTO ENGLISH
There is always hatred and love in the world, and neither dominates the other.
INTO JAPANESE
世の中には常に憎悪と愛があり、どちらも相手を支配していません。
BACK INTO ENGLISH
There is always hatred and love in the world, and neither has control over the other.
INTO JAPANESE
世の中には常に憎悪と愛があり、どちらも互いにコントロールできません。
BACK INTO ENGLISH
There is always hatred and love in the world, and neither is in control of the other.
INTO JAPANESE
世の中には常に憎悪と愛があり、どちらも相手を支配していません。
BACK INTO ENGLISH
There is always hatred and love in the world, and neither has control over the other.
INTO JAPANESE
世の中には常に憎悪と愛があり、どちらも互いにコントロールできません。
BACK INTO ENGLISH
There is always hatred and love in the world, and neither is in control of the other.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium