YOU SAID:
There were no human populations exceeding ██ people per ████ square meters within a █████ radius of the location of discovery, and SCP-270 itself was well hidden by surrounding native vegetation.
INTO JAPANESE
発見場所から半径█████以内に████平方メートルあたり██人を超える人口はおらず、SCP-270自体は周囲の自生植物によってうまく隠されていました。
BACK INTO ENGLISH
No population exceeded ██ per ████ square meters within a █████ radius of its discovery, and SCP-270 itself was well hidden by surrounding native vegetation.
INTO JAPANESE
SCP-270自体は、発見された半径█████内で████平方メートルあたり██人を超える個体数はなく、周囲の自生植物によってうまく隠されていました。
BACK INTO ENGLISH
SCP-270 itself was well hidden by the surrounding native vegetation, with no individuals exceeding ██ per ████ square meters within the █████ radius of discovery.
INTO JAPANESE
SCP-270自体は周囲の自生植物によってうまく隠され、発見範囲█████内で████平方メートルあたり██を超える個体はいませんでした。
BACK INTO ENGLISH
SCP-270 itself was well concealed by surrounding native vegetation, with no more than ██ individuals per ████ square meters within █████ of the discovery area.
INTO JAPANESE
SCP-270自体は周囲の自生植物によってうまく隠蔽されており、発見エリアの█████内では████平方メートルあたり██個体以下でした。
BACK INTO ENGLISH
SCP-270 itself was well concealed by surrounding native vegetation, with less than ██ individuals per ████ square meters within █████ of the discovery area.
INTO JAPANESE
SCP-270自体は周囲の自生植物によってうまく隠され、発見エリアの█████内では████平方メートルあたり██個体未満でした。
BACK INTO ENGLISH
SCP-270 itself was well hidden by surrounding native vegetation, with less than ██ individuals per ████ square meters within █████ of the discovery area.
INTO JAPANESE
SCP-270自体は周囲の自生植物によってうまく隠され、発見エリアの█████内では████平方メートルあたり██個体未満でした。
BACK INTO ENGLISH
SCP-270 itself was well hidden by surrounding native vegetation, with less than ██ individuals per ████ square meters within █████ of the discovery area.
That's deep, man.