YOU SAID:
There were better ways to go about doing this I think. Then again there isn't a reason to do it in the first place!
INTO JAPANESE
私が思うにこれをやるより良い方法がありました。それからもう一度、最初にやる理由はありません!
BACK INTO ENGLISH
I think this is done much better ways. Then again, to first do is no reason!
INTO JAPANESE
私はこれがもっと良い方法で行われたと思う。それでは、最初にやることは何の理由もありません!
BACK INTO ENGLISH
I think I was in much better this way. So first thing is no reason!
INTO JAPANESE
私はこのようにずっと良かったと思う。最初のことは理由もありません!
BACK INTO ENGLISH
I think that I have been as good as this. There is no reason for the first thing!
INTO JAPANESE
私はこのようなされていると思います。最初の理由はない!
BACK INTO ENGLISH
I think that it is like this. There is no first reason!
INTO JAPANESE
私はそれがこのようなものだと思う。最初の理由はありません!
BACK INTO ENGLISH
I think it is like this. There is no first reason!
INTO JAPANESE
私はそれがこのようなものだと思う。最初の理由はありません!
BACK INTO ENGLISH
I think it is like this. There is no first reason!
Okay, I get it, you like Translation Party.