YOU SAID:
There was some blood but only a little still it was enough to knock him out.
INTO JAPANESE
多少の血は出たが、まだ少しだけ残っているだけで彼を気絶させるのに十分だった。
BACK INTO ENGLISH
There was some blood, but just a little bit of it was still enough to knock him out.
INTO JAPANESE
多少の血は出たが、ほんの少しでも彼を気絶させるには十分だった。
BACK INTO ENGLISH
There was some blood, but even a little was enough to knock him unconscious.
INTO JAPANESE
多少の血は出たが、少しでも意識を失うには十分だった。
BACK INTO ENGLISH
There was some blood, but it was enough to cause me to lose consciousness.
INTO JAPANESE
血は少し出ましたが、意識を失うには十分でした。
BACK INTO ENGLISH
There was some blood, but it was enough to cause me to lose consciousness.
That didn't even make that much sense in English.