YOU SAID:
there was once a quite beauty beautyful ox, an extremely accurate ox that, since the death of god, hence and yet nobody wants it to be their heir and best care person
INTO JAPANESE
かつては非常に美しい美しい牛、非常に正確な牛がありました。それは神の死以来、それゆえに、それでも誰もそれが彼らの相続人であり最高の世話をする人であることを望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a very beautiful and beautiful cow, a very accurate cow. It is therefore no one wants it to be their heir and the best caretaker since the death of God.
INTO JAPANESE
かつてはとても美しくて美しい牛、とても正確な牛がいました。したがって、神の死以来、それが彼らの相続人であり、最高の世話人であることを誰も望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
There used to be very beautiful and beautiful cows, very accurate cows. Therefore, since the death of God, no one wants it to be their heir and the best caretaker.
INTO JAPANESE
かつてはとても美しくて美しい牛、とても正確な牛がいました。したがって、神の死以来、誰もそれが彼らの相続人であり、最高の世話人であることを望んでいません。
BACK INTO ENGLISH
There used to be very beautiful and beautiful cows, very accurate cows. Therefore, since the death of God, no one wants it to be their heir and the best caretaker.
Well done, yes, well done!