YOU SAID:
"There was once a man who had two sons. The younger one said to him, 'Father, give me my share of property now.' So the man divided his property between his two sons.
INTO JAPANESE
「いったん二人の息子がいた男がいました。若い人が彼に言った、「父よ、今私に財産の分担をください」そこで男は彼の財産を二人の息子の間で分けた。
BACK INTO ENGLISH
"There was a man who had two sons, a young man said to him," Father, please give me a share of property "So the man separated his property between the two sons .
INTO JAPANESE
"二人の息子がいた男がいました。ある若者が彼に言った、"父よ、私に財産の分け前をください "男は二人の息子の間で彼の財産を分けた。
BACK INTO ENGLISH
"There was a man who had two sons, a young man said to him," Father, please give me a share of property "The man divided his property between the two sons.
INTO JAPANESE
"二人の息子がいた男がいました。ある若者が彼に言った、「父よ、私に財産を与えてください」その男は彼の財産を二人の息子の間で分けました。
BACK INTO ENGLISH
"There was a man who had two sons, a young man said to him, 'Father, please give me the fortune' The man divided his property between the two sons.
INTO JAPANESE
"二人の息子を持つ男がいました。ある若者が彼に言った、「父よ、私に幸運を与えてください」男は二人の息子の間で彼の財産を分けました。
BACK INTO ENGLISH
"There was a man with two sons, a young man said to him, 'Father, please give me good luck' The man divided his property between the two sons.
INTO JAPANESE
"二人の息子がいる男がいました。ある若者が彼に言った、「父よ、私に幸運を与えてください」男は二人の息子の間で彼の財産を分けた。
BACK INTO ENGLISH
"There was a man with two sons, a young man said to him, 'Father, please give me good luck' The man divided his property between the two sons.
You love that! Don't you?