YOU SAID:
There was nothing to indicate Nancy was going to change the world. She looked like an average girl going to an average high school. It was the fact that everything about her seemed average that would end up becoming her superpower
INTO JAPANESE
ナンシーが世界を変えようとしていることを示すものは何もありませんでした。見た目は普通の高校に通う普通の女の子でした。彼女のすべてが平凡に見えるという事実が、最終的には彼女のスーパーパワーとなるのです
BACK INTO ENGLISH
There was nothing to indicate that Nancy was going to change the world. She looked like an ordinary girl attending an ordinary high school. The fact that everything about her seems ordinary ends up being her superpower
INTO JAPANESE
ナンシーが世界を変えようとしていることを示すものは何もありませんでした。見た目は普通の高校に通う普通の女の子だった。彼女のすべてが普通に見えるという事実が、最終的には彼女のスーパーパワーになる
BACK INTO ENGLISH
There was nothing to indicate that Nancy was going to change the world. She looked like an ordinary girl attending an ordinary high school. The fact that everything about her seems normal ends up becoming her superpower
INTO JAPANESE
ナンシーが世界を変えようとしていることを示すものは何もありませんでした。見た目は普通の高校に通う普通の女の子だった。彼女のすべてが普通に見えるという事実が、最終的には彼女のスーパーパワーになる
BACK INTO ENGLISH
There was nothing to indicate that Nancy was going to change the world. She looked like an ordinary girl attending an ordinary high school. The fact that everything about her seems normal ends up becoming her superpower
This is a real translation party!