YOU SAID:
There was no talk, oh, sorry, he does not answer.
INTO JAPANESE
なかった話、ああ、申し訳ありませんが、彼は答えません。
BACK INTO ENGLISH
He does not answer, but didn't talk about, Oh, sorry.
INTO JAPANESE
彼は応答しませんの話でした、ああ、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
He responds and does not talk about was, Oh, sorry.
INTO JAPANESE
彼は応答し、ない話、ああ、残念でした。
BACK INTO ENGLISH
He responds, not talk, Oh, sorry.
INTO JAPANESE
彼は答えるなどの話をああ、申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
Oh, sorry story, such as his answer.
INTO JAPANESE
ああ、彼の答えなど、残念な物語です。
BACK INTO ENGLISH
Oh, it's a pity stories, such as his answer.
INTO JAPANESE
ああ、それは彼の答えなどの残念な物語です。
BACK INTO ENGLISH
Oh, it is a sorry tale of his answer.
INTO JAPANESE
ああ、それは彼の答えの悲しい話です。
BACK INTO ENGLISH
Oh, it is the sad story of his answer.
INTO JAPANESE
ああ、それは彼の答えの悲しい話です。
BACK INTO ENGLISH
Oh, it is the sad story of his answer.
You've done this before, haven't you.