YOU SAID:
there was never a day where I ate a giant hotdog in an unstable house on a hill with waves lapping up at the tide where I looked in awe at the sight and couldn’t believe I existed in this beatitude land of misery
INTO JAPANESE
波が押し寄せる丘の上にある不安定な家で巨大なホットドッグを食べた日はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
There was never a day when I ate a giant hot dog in a precarious house on a rolling hill.
INTO JAPANESE
なだらかな丘の上の不安定な家で巨大なホットドッグを食べた日はありませんでした.
BACK INTO ENGLISH
There wasn't a day I ate a giant hot dog in a shaky house on a rolling hill.
INTO JAPANESE
なだらかな丘の上のぐらぐらした家で巨大なホットドッグを食べた日はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
There wasn't a day I ate a giant hot dog in a wobbly house on a rolling hill.
INTO JAPANESE
なだらかな丘の上のぐらぐらした家で巨大なホットドッグを食べた日はありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I haven't had a day eating a giant hot dog in a wobbly house on a rolling hill.
INTO JAPANESE
なだらかな丘の上のぐらぐらした家で巨大なホットドッグを食べた日はありません。
BACK INTO ENGLISH
I've never eaten a giant hot dog in a wobbly house on a rolling hill.
INTO JAPANESE
なだらかな丘の上のぐらぐらした家で巨大なホットドッグを食べたことがありません。
BACK INTO ENGLISH
I've never eaten a giant hot dog in a wobbly house on a rolling hill.
Come on, you can do better than that.