YOU SAID:
There was an old woman who lived in a shoe. She had so many children, she didn't know what to do. She gave them some broth without any bread; And whipped them all soundly and put them to bed.
INTO JAPANESE
靴にお婆さんが住んでいました。彼女にはたくさんの子供がいて、どうしたらいいのかわからなかった。彼女は彼らにパンなしでスープを与えました。そして、それらをすべてしっかりと泡立てて、寝かせました。
BACK INTO ENGLISH
An old woman lived in her shoes. She had a lot of children and didn't know what to do. She gave them soup without bread. Then I whipped them all up and let them lie down.
INTO JAPANESE
老婆は靴を履いて暮らしていた。彼女にはたくさんの子供がいて、どうしたらいいのかわからなかった。彼女は彼らにパンなしのスープを与えた。それから私はそれらをすべて泡立てて横にさせました。
BACK INTO ENGLISH
The old woman lived in shoes. She had a lot of children and didn't know what to do. She gave them breadless soup. Then I whipped them all and laid them down.
INTO JAPANESE
その老婆は靴を履いて暮らしていた。彼女にはたくさんの子供がいて、どうしたらいいのかわからなかった。彼女は彼らにパンのないスープを与えました。それから私はそれらをすべて泡立てて置きました。
BACK INTO ENGLISH
The old woman lived in shoes. She had a lot of children and didn't know what to do. She gave them breadless soup. Then I whipped them all.
INTO JAPANESE
その老婆は靴を履いて暮らしていた。彼女にはたくさんの子供がいて、どうしたらいいのかわからなかった。彼女は彼らにパンのないスープを与えました。それから私はそれらすべてを泡立てました。
BACK INTO ENGLISH
The old woman lived in shoes. She had a lot of children and didn't know what to do. She gave them breadless soup. Then I whisked them all.
INTO JAPANESE
その老婆は靴を履いて暮らしていた。彼女にはたくさんの子供がいて、どうしたらいいのかわからなかった。彼女は彼らにパンのないスープを与えました。それから私はそれらすべてをささやきました。
BACK INTO ENGLISH
The old woman lived in shoes. She had a lot of children and didn't know what to do. She gave them breadless soup. Then I whispered them all.
INTO JAPANESE
その老婆は靴を履いて暮らしていた。彼女にはたくさんの子供がいて、どうしたらいいのかわからなかった。彼女は彼らにパンのないスープを与えました。それから私は彼ら全員をささやきました。
BACK INTO ENGLISH
The old woman lived in shoes. She had a lot of children and didn't know what to do. She gave them breadless soup. Then I whispered them all.
Yes! You've got it man! You've got it