YOU SAID:
There was an awkward silence for a moment. Then Father gave a little chuckle. "Jonas. You, of all people. Precision of language, please!"
INTO JAPANESE
少しぎこちなかった。それから、父はちょっとキュッとしました。 "ジョナス、すべての人のあなた、正確な言葉遣い!"
BACK INTO ENGLISH
I was a bit awkward. Then my father was a little tight. "Jonas, you all, precise wording!
INTO JAPANESE
私は少し厄介だった。それから私の父親は少しタイトでした。 "ジョナス、皆、正確な言葉遣い!
BACK INTO ENGLISH
I was a little troublesome. Then my father was a little tight. "Jonas, everyone, accurate wording!
INTO JAPANESE
中が暑そうだったので
BACK INTO ENGLISH
- I was a little concerned that he was getting a little too warm in there.
INTO JAPANESE
中が暑そうだったので
BACK INTO ENGLISH
- I was a little concerned that he was getting a little too warm in there.
You should move to Japan!