YOU SAID:
There was a young lady of Kent. Whose nose was most awfully bent. She followed her nose, One day, I suppose, And no one knows which way she went.
INTO JAPANESE
ケントのお嬢さんがいました。鼻が最もひどく曲がった人。彼女は彼女の鼻をたどりました、ある日、私は思いますそしてそして誰も彼女がどのように行ったのか知りません。
BACK INTO ENGLISH
There was a girl of Kent. A person whose nose was bent most badly. She traced her nose, one day, I think and no one knows how she went.
INTO JAPANESE
ケントの女の子がいました。鼻が最もひどく曲がった人。彼女は鼻をたどった、ある日、私は思う、そして誰も彼女がどのように行ったのか知りません。
BACK INTO ENGLISH
There was a girl in Kent. A person whose nose was bent most badly. She traced his nose, one day, I think, and no one knows how she went.
INTO JAPANESE
ケントに女の子がいました。鼻が最もひどく曲がった人。彼女は彼の鼻をたどった、ある日、私は思う、そして誰も彼女がどのように行ったのか知りません。
BACK INTO ENGLISH
There was a girl in Kent. A person whose nose was bent most badly. She traced his nose, one day, I think, and no one knows how she went.
You love that! Don't you?