YOU SAID:
There was a time when this wouldn't have bothered her. The fact that it did actually bother her bothered her even more. What had changed in her life that such a small thing could annoy her so much for the entire day? She knew it was ridiculous that she even took notice of it, yet she was still obsessing over it as she tried to fall asleep.
INTO JAPANESE
これが彼女を悩ませなかった時がありました。それが実際に彼女を悩ませたという事実は、彼女をさらに悩ませました.そんな小さなことが一日中彼女を悩ませるほど、彼女の人生に何が変わったのでしょうか?彼女はそれに気付くことさえばかげていることを知っていましたが、彼女は眠りに落ちようとしたときにまだそれに夢中になっていました.
BACK INTO ENGLISH
There was a time when this did not bother her. The fact that it actually bothered her made it even more annoying. What had changed in her life that such a small thing haunted her all day? know that
INTO JAPANESE
これが彼女を悩ませなかった時がありました。それが実際に彼女を悩ませたという事実は、それをさらに悩ませました。そんな小さなことが一日中彼女を悩ませるほど、彼女の人生に何が変わったのでしょうか?ことを知っている
BACK INTO ENGLISH
There was a time when this did not bother her. The fact that it actually bothered her made it even more annoying. What has changed in her life that such a small thing haunts her all day?
INTO JAPANESE
これが彼女を悩ませなかった時がありました。それが実際に彼女を悩ませたという事実は、それをさらに悩ませました。そんな小さなことが一日中彼女を悩ませるほど、彼女の人生に何が変わったのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
There was a time when this did not bother her. The fact that it actually bothered her made it even more annoying. What has changed in her life that such a small thing haunts her all day?
Come on, you can do better than that.