YOU SAID:
There was a time when I was alone Nowhere to go and no place to call home My only friend was the man in the moon And even sometimes he would go away too Then one night as I closed my eye I saw a shadow flying high He came to me with the sweetest smile Me he wanted to talk for awhile
INTO JAPANESE
頃に単独で行き場のない時間があったし、私の唯一の友人だった彼が離れて行くもし、一晩高く飛んで影を見た私の目を閉じられる男月と時々 家に電話する場所がない、甘いと私に来た彼はしばらくの間の話をしたい私を笑顔します。
BACK INTO ENGLISH
Around alone no closed eyes I would go away he was my only friend, and there was nowhere to go time is flying high in the night and saw the shadow of a man, and a place to call home sometimes, came to me and he wanted to talk for a while, I smile.
INTO JAPANESE
単独でないの閉じた目の周り私が離れて行く彼の唯一の友人だった、どこにも行く時間は夜に高く飛んで、男であり、時々 家に電話する場所の影を見て、私に来たがあったし、彼はしばらくの間、話をしたいです。、私は笑顔します。
BACK INTO ENGLISH
It's not alone was I came to see where time goes nowhere go away around my eyes closed his only friend was flying at night, Guy, and sometimes to call home, and he will want to talk for a while. And I will smile.
INTO JAPANESE
来た時間がどこにも離れて行く私目を閉じて周り、男、夜に飛んでいた彼の唯一の友人を行くを参照する、そして時に家に呼ぶし、彼はしばらくの間、お話したいだけではないなった。笑顔になります。
BACK INTO ENGLISH
Time came to go away where I going around, man, he was flying in the night's only friend, close your eyes, and call home to see, and sometimes he will talk for a while, but not now. Smile.
INTO JAPANESE
彼がはやって、男は夜の唯一の友人で飛んでいた場所は離れて行く、あなたの目を閉じるし、して、家に電話する時間が来た、時々 彼がしばらくの間、ない今話。笑顔。
BACK INTO ENGLISH
He is popular, go away where it flew in the night's only friend is a man, came time to call home, then close your eyes and sometimes while he was for a while, not now speak. Smile.
INTO JAPANESE
彼は人気のある、それは夜の飛んだ距離移動の唯一の友人は家に呼ぶし目を閉じていながらしばらくの間、彼は今ではない話す人、来た時間。笑顔。
BACK INTO ENGLISH
He is popular it call distance move flew in the night's only friend in the House and, while not close your eyes for a while now that he is not the person who speaks the time came. Smile.
INTO JAPANESE
彼は人気のある距離を呼び出すそれ移動飛んだ夜の家での唯一の友人で、しばらくの間目を閉じていないしばらくの間、今、彼は話す時間が来た人ではないです。笑顔。
BACK INTO ENGLISH
He calls the distance that the popularity is not only friends in the night it moves flew home, do not close your eyes for a while for a while, now he came time to talk. Smile.
INTO JAPANESE
彼は人気ではない移動夜の唯一の友人が家に飛んで距離を呼ぶ、閉じないであなたの目、しばらくの間、しばらくの間、今、彼は話をする時間が来た。笑顔。
BACK INTO ENGLISH
Call distance flying home his only friend is not a popular move at night, close your eyes for a while, for a while now, came his time to talk. Smile.
INTO JAPANESE
飛行距離ホーム彼の唯一の友人の呼び出しが、夜人気のある移動、しばらくの間、しばらくの間、目を閉じて、今話をする彼の時間が来た。笑顔。
That didn't even make that much sense in English.