YOU SAID:
There was a solid week of my life where I only communicated to karasz after putting my sentences through translation party
INTO JAPANESE
翻訳パーティーで私の文章を書いた後で私がkaraszに伝えただけの私の人生の堅実な週があった
BACK INTO ENGLISH
There was a solid week of my life as I telled karasz after writing my text at the translation party
INTO JAPANESE
翻訳パーティーにテキストを書いた後にkaraszに言ったように、私の人生は堅実な週でした
BACK INTO ENGLISH
As I said to karasz after writing the text at the translation party my life was a solid week
INTO JAPANESE
私が翻訳パーティーでテキストを書いた後にkaraszに言ったように、私の人生は堅実な一週間でした
BACK INTO ENGLISH
As I said to karasz after writing the text at the translation party, my life was a solid week
INTO JAPANESE
私が翻訳パーティーでテキストを書いた後にkaraszに言ったように、私の人生は堅実な週でした
BACK INTO ENGLISH
My life was a solid week, as I said to karasz after writing the text at the translation party
INTO JAPANESE
翻訳パーティーにテキストを書いた後、私がkaraszに言ったように、私の人生は堅実な一週間でした。
BACK INTO ENGLISH
As I said to karasz after writing the text to the translation party, my life was a solid week.
INTO JAPANESE
テキストを翻訳パーティに書き込んだ後、私がkaraszに言ったように、私の人生は堅実な週でした。
BACK INTO ENGLISH
As I said to karasz after writing the text to the translation party my life was a solid week.
INTO JAPANESE
翻訳当事者にテキストを書いた後、私がkaraszに言ったように、私の人生は堅実な週でした。
BACK INTO ENGLISH
As I said to karasz after writing the text to the translation partner, my life was a solid week.
INTO JAPANESE
翻訳パートナーにテキストを書いた後、私がkaraszに言ったように、私の人生は堅実な週でした。
BACK INTO ENGLISH
As I said to karasz after writing the text to the translation partner, my life was a solid week.
You love that! Don't you?