YOU SAID:
There was a sincere love before me, and I didn't cherish it. When I lost it, I regretted it. The most painful thing in the world is this.
INTO JAPANESE
私の前には誠実な愛があったのに、私はそれを大切にしなかった。それを失ったとき、私はそれを後悔した。この世で一番辛いことはこれだ。
BACK INTO ENGLISH
I had true love before me, but I didn't treasure it. When I lost it, I regretted it. This is the most painful thing in the world.
INTO JAPANESE
私には真実の愛がありましたが、それを大切にしませんでした。それを失ったとき、私は後悔しました。これはこの世で最も辛いことです。
BACK INTO ENGLISH
I had true love but I didn't treasure it, and when I lost it, I regretted it, which is the most painful thing in the world.
INTO JAPANESE
私には真実の愛がありましたが、それを大切にせず、失ったときに後悔しました。それはこの世で最も辛いことでした。
BACK INTO ENGLISH
I had true love, but I didn't treasure it and when I lost it I regretted it, and that was the most painful thing in the world.
INTO JAPANESE
私には真実の愛がありましたが、それを大切にせず、失ったときに後悔しました。それがこの世で最も辛いことでした。
BACK INTO ENGLISH
I had true love, but I didn't treasure it and when I lost it I regretted it, and that was the most painful thing in the world.
That's deep, man.