YOU SAID:
There was a point where we needed to stop and we are clearly past it, but lets keep going and see what happens.
INTO JAPANESE
私たちが止める必要があった点がありました。私たちはそれをはっきりと過ぎていますが、何が起こっているのかを見続けることができます。
BACK INTO ENGLISH
There was a point we needed to stop. We are clearly passing it, but we can continue to see what is going on.
INTO JAPANESE
私たちが止める必要があった点がありました。私たちはそれを明確に渡していますが、何が起こっているのかを引き続き確認することができます。
BACK INTO ENGLISH
There was a point we needed to stop. We are giving it clearly, but we can continue to check what is happening.
INTO JAPANESE
私たちが止める必要があった点がありました。私たちはそれを明確にしていますが、何が起きているのかを引き続き確認することができます。
BACK INTO ENGLISH
There was a point we needed to stop. We clarify that, but we can continue to check what is happening.
INTO JAPANESE
私たちが止める必要があった点がありました。我々はそれを明確にしますが、何が起きているのかを引き続き確認することができます。
BACK INTO ENGLISH
There was a point we needed to stop. We clarify that, but we can continue to check what is happening.
Okay, I get it, you like Translation Party.