YOU SAID:
There was a monster in the maze. But it didn’t have a physical form. It was just there. Possessing people to do it’s bidding.
INTO JAPANESE
迷路の中に怪物がいました。しかし、それは物理的な形を持っていませんでした。それはちょうどそこにありました。人を取り憑いてそれをさせるのは入札だ。
BACK INTO ENGLISH
There was a monster in the maze. But it had no physical form. it was just there. Possessing people into doing it is bidding.
INTO JAPANESE
迷路の中に怪物がいました。しかし、それは物理的な形をしていませんでした。それはちょうどそこにありました。人を取り憑いてそれをさせるのは入札です。
BACK INTO ENGLISH
There was a monster in the maze. But it had no physical form. it was just there. Possessing a person into doing it is bidding.
INTO JAPANESE
迷路の中に怪物がいました。しかし、それは物理的な形をしていませんでした。それはちょうどそこにありました。人を取り憑いてそれをさせることは入札です。
BACK INTO ENGLISH
There was a monster in the maze. But it had no physical form. it was just there. Possessing a person into doing it is a bid.
INTO JAPANESE
迷路の中に怪物がいました。しかし、それは物理的な形をしていませんでした。それはちょうどそこにありました。人に憑依して行うことは入札です。
BACK INTO ENGLISH
There was a monster in the maze. But it had no physical form. it was just there. Possessing a person is bidding.
INTO JAPANESE
迷路の中に怪物がいました。しかし、それは物理的な形をしていませんでした。それはちょうどそこにありました。人に憑依することは入札です。
BACK INTO ENGLISH
There was a monster in the maze. But it had no physical form. it was just there. Possessing a person is a bid.
INTO JAPANESE
迷路の中に怪物がいました。しかし、それは物理的な形をしていませんでした。それはちょうどそこにありました。人に憑依することは入札です。
BACK INTO ENGLISH
There was a monster in the maze. But it had no physical form. it was just there. Possessing a person is a bid.
That's deep, man.