YOU SAID:
There was a man who had a bout of hiccups non-stop for 68 YEARS. To clarify he started having hiccups while weighing a hog in 1922 and they didn't stop till he DIED.
INTO JAPANESE
68年の間ノンストップの乱れを経験した男がいました。彼は1922年に豚の体重を測定している間にしゃっくりを始め、DIEDまで止めなかった。
BACK INTO ENGLISH
There was a man who experienced a nonstop disorder for 68 years. He started hiccup while measuring the weight of pigs in 1922, and he did not stop until DIED.
INTO JAPANESE
68年間、ノンストップ障害を経験した男性がいました。彼は1922年にブタの体重を測定しながら、しゃっくりを始め、DIEDまでやめなかった。
BACK INTO ENGLISH
There were men who experienced a nonstop disability for 68 years. He began hiccup while measuring the weight of the pig in 1922, he did not stop until DIED.
INTO JAPANESE
68年間、ノンストップの障害を経験した男性がいました。彼は1922年に豚の体重を測定しながら、しゃっくりを始め、DIEDまでやめなかった。
BACK INTO ENGLISH
There were men who experienced a nonstop disability for 68 years. He began hiccup while measuring the weight of pigs in 1922, he did not stop until DIED.
INTO JAPANESE
68年間、ノンストップの障害を経験した男性がいました。彼は1922年にブタの体重を測定しながら、しゃっくりを始め、DIEDまでやめなかった。
BACK INTO ENGLISH
There were men who experienced a nonstop disability for 68 years. He began hiccup while measuring the weight of the pig in 1922, he did not stop until DIED.
INTO JAPANESE
68年間、ノンストップの障害を経験した男性がいました。彼は1922年に豚の体重を測定しながら、しゃっくりを始め、DIEDまでやめなかった。
BACK INTO ENGLISH
There were men who experienced a nonstop disability for 68 years. He began hiccup while measuring the weight of pigs in 1922, he did not stop until DIED.
INTO JAPANESE
68年間、ノンストップの障害を経験した男性がいました。彼は1922年にブタの体重を測定しながら、しゃっくりを始め、DIEDまでやめなかった。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium