YOU SAID:
There was a man who found a lamp; he decided to rub it. The end.
INTO JAPANESE
ランプを見つけた男があった彼はそれをこすりすることを決めた。最後です。
BACK INTO ENGLISH
He was the man who found the lamp, rubs it decided to. It is the last.
INTO JAPANESE
ランプ、こすりすることを決めたそれを見つけた男だった。それは最後です。
BACK INTO ENGLISH
Rubbing the lamp, was the man who found it decided to. It is the last.
INTO JAPANESE
ランプをこすり、それを見つけた男にしました。それは最後です。
BACK INTO ENGLISH
Man who found it, rubbing the lamp. It is the last.
INTO JAPANESE
ランプをこすり、それを見つけた男。それは最後です。
BACK INTO ENGLISH
The man who found it, rubbing the lamp. It is the last.
INTO JAPANESE
ランプをこすり、それを見つけた男。それは最後です。
BACK INTO ENGLISH
A man who rubbed the lamp and found it. That is the last.
INTO JAPANESE
ランプを擦って見つけた男。それが最後です。
BACK INTO ENGLISH
A man who rubbed the lamp and found it. That is the last.
That didn't even make that much sense in English.