YOU SAID:
There was a man sent from God, whose name was John. The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.
INTO JAPANESE
その名前はジョン神から送られた人があった。証人、彼を通してすべての人が信じる光についてあかしするためにきた。
BACK INTO ENGLISH
Its name was who was sent from John of God. Bear witness about the light through witnesses, he believes all the people came to be.
INTO JAPANESE
その名前は、ジョンの神から遣わされた人だった。彼は、証人を介して光の証人に耐えるすべてのようになった人々 と考えています。
BACK INTO ENGLISH
Its name was a man sent from God by John. All of his bear witness of the light through witnesses as people think.
INTO JAPANESE
その名前は、ジョンが神から送られた男だった。人として証人を通して光が彼のクマの目撃のすべてと思います。
BACK INTO ENGLISH
Its name was a man sent from God John. As witness through all of his bear witness is light.
INTO JAPANESE
その名は神のジョンから送信された男だったすべて彼のクマの証人として証人は光です。
BACK INTO ENGLISH
The name was a man sent from God John as he bears witness witness light is all.
INTO JAPANESE
名前は、男彼はクマ目撃者証人の光、神のジョンから送信がすべてだったです。
BACK INTO ENGLISH
The guy was all sent from John bear witness by witness, God he is.
INTO JAPANESE
男は、すべてから送信されたジョン クマ目撃者の証人によって彼は神だったです。
BACK INTO ENGLISH
Man, by John bear witness sent from all the witnesses he was God's.
INTO JAPANESE
男は、すべての証人から送信されたジョン クマの目撃によって彼は神だったの。
BACK INTO ENGLISH
Of man, by John bear sent from all the witnesses witnessed his was God.
INTO JAPANESE
ジョン ・ クマを目撃したすべての証人から送信によって男の彼は神だった。
BACK INTO ENGLISH
From all the witnesses who witnessed John bear by sending his man was God.
INTO JAPANESE
彼の男を送信することによってジョン クマを目撃したすべての目撃者の神であった。
BACK INTO ENGLISH
Among all the witnesses who witnessed John bear by sending his man of God.
INTO JAPANESE
すべての証人の間で人は神の彼の人を送ることによってジョン クマを目撃しました。
BACK INTO ENGLISH
Among all the witnesses who witnessed John bear by his God.
INTO JAPANESE
すべての証人の間で人は神によってジョン クマを目撃しました。
BACK INTO ENGLISH
Among all the witnesses who witnessed John bear by God.
INTO JAPANESE
すべての証人の前で、人は神によってジョン クマを目撃しました。
BACK INTO ENGLISH
In front of all the witnesses, people who witnessed John bear by God.
INTO JAPANESE
すべての証人の前でジョンを目撃した人々 は、神によって負担します。
BACK INTO ENGLISH
People who witnessed John in front of all the witnesses are paid by God.
INTO JAPANESE
すべての目撃者の前でジョンを目撃した人々 は、神によって支払われます。
BACK INTO ENGLISH
People who witnessed John in front of all the witnesses who will be paid by God.
INTO JAPANESE
神によって支払われるすべての証人の前でジョンを目撃した人。
BACK INTO ENGLISH
Those who witnessed John in front of all the witnesses are paid by God.
INTO JAPANESE
すべての目撃者の前でジョンを目撃した人は、神によって支払われます。
BACK INTO ENGLISH
Who witnessed John in front of all the witnesses who will be paid by God.
INTO JAPANESE
人は神によって支払われるすべての証人の前でジョンを目撃しました。
BACK INTO ENGLISH
Those who witnessed John in front of all the witnesses are paid by God.
INTO JAPANESE
すべての目撃者の前でジョンを目撃した人は、神によって支払われます。
BACK INTO ENGLISH
Who witnessed John in front of all the witnesses who will be paid by God.
INTO JAPANESE
人は神によって支払われるすべての証人の前でジョンを目撃しました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium