YOU SAID:
There was a dog which i saw through the window. He was eating toothpaste
INTO JAPANESE
私が窓から見た犬がいました。彼は歯磨き粉を食べていた
BACK INTO ENGLISH
There was a dog that I saw through the window. he was eating toothpaste
INTO JAPANESE
窓越しに見た犬がいました。彼は歯磨き粉を食べていた
BACK INTO ENGLISH
There was a dog I saw through the window. he was eating toothpaste
INTO JAPANESE
窓から見えた犬がいました。彼は歯磨き粉を食べていた
BACK INTO ENGLISH
There was a dog that I saw through the window. he was eating toothpaste
INTO JAPANESE
窓越しに見た犬がいました。彼は歯磨き粉を食べていた
BACK INTO ENGLISH
There was a dog I saw through the window. he was eating toothpaste
INTO JAPANESE
窓から見えた犬がいました。彼は歯磨き粉を食べていた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium