YOU SAID:
There was a daring journey which was undertaken by the buoy that loved peanut butter and hated bananas that consisted of deforming a formulated shirt.
INTO JAPANESE
ピーナッツバターを愛し、配合されたシャツを変形させることからなる嫌われたバナナを愛するブイが引き受ける大胆な旅がありました。
BACK INTO ENGLISH
There was a bold journey that the buoys who love peanut butter and love disliked banana consisting of deforming mixed shirts underwrite.
INTO JAPANESE
ピーナッツバターが大好きで大好きなブイは、混在するシャツを変形させることからなるバナナを嫌っていたという大胆な旅があった。
BACK INTO ENGLISH
There was a bold journey that favorite buoys who love peanut butter disliked bananas that consist of deforming mixed shirts.
INTO JAPANESE
ピーナッツバターを愛する大好きなブイが変形した混合シャツからなるバナナを嫌っていたという大胆な旅がありました。
BACK INTO ENGLISH
There was a bold journey that favorite buoys who love peanut butter disliked banana consisting of deformed mixed shirt.
INTO JAPANESE
ピーナッツバターを愛する大好きなブイが変形した混合シャツからなるバナナを嫌ったという大胆な旅がありました。
BACK INTO ENGLISH
There was a bold journey that favorite buoy who loves peanut butter disliked banana made of deformed mixed shirt.
INTO JAPANESE
ピーナッツバターを愛する大好きなブイが変形した混合シャツで作られたバナナを嫌ったという大胆な旅がありました。
BACK INTO ENGLISH
There was a bold journey that favorite buoy who loves peanut butter disliked banana made of deformed mixed shirt.
That didn't even make that much sense in English.