YOU SAID:
There was a boy named Timmy. Timmy liked a penny. One day his mom took that penny and spent it on some shoes. He cried and cried and cried and cried, than killed himself.
INTO JAPANESE
少年ティミーがあった。ティミーには、ペニーが好きだった。1 日彼のお母さんはペニーを取り、いくつかの靴に費やした。 彼は泣いた、泣いたと叫んだし、叫んだ、彼自身を殺したよりも。
That didn't even make that much sense in English.