YOU SAID:
There tale was done. And now the muses won, Minerva's praise.
INTO JAPANESE
物語が行われました。そして今、ミネルバの賛美が勝った。
BACK INTO ENGLISH
A story was told. And now Minerva's praise has won.
INTO JAPANESE
話がありました。そして今、ミネルバの称賛が勝ちました。
BACK INTO ENGLISH
I had a story. And now Minerva's admiration has won.
INTO JAPANESE
話がありました。そして今、ミネルバの憧れが勝った。
BACK INTO ENGLISH
I had a story. And now Minerva's longing has won.
INTO JAPANESE
話がありました。そして今、ミネルバの憧れが勝ちました。
BACK INTO ENGLISH
I had a story. And now Minerva's admiration has won.
INTO JAPANESE
話がありました。そして今、ミネルバの憧れが勝った。
BACK INTO ENGLISH
I had a story. And now Minerva's longing has won.
INTO JAPANESE
話がありました。そして今、ミネルバの憧れが勝ちました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium