YOU SAID:
There's somethin' bout the way The street looks when it's just rained There's a glow off the pavement Walk me to the car And you know I wanna ask you to dance right there In the middle of the parking lot Yeah
INTO JAPANESE
道は少しあります 雨が降ったばかりの街並み 舗装から輝きがあります 車まで歩いて そして、あなたは私があなたにすぐそこに踊るように頼みたいことを知っています 駐車場の真ん中で ええ
BACK INTO ENGLISH
There's a little road There's a shine from the rainy cityscape Pavement Walking to the car And you know I want to ask you to dance right there Yeah in the middle of the parking lot
INTO JAPANESE
小さな道があります雨の街並みから輝きがあります舗装車まで歩いてすぐそこに踊ってもらいたいそうです駐車場の真ん中で
BACK INTO ENGLISH
There is a small road There is a shine from the rainy cityscape It seems that you want to walk to the paved car and dance there
INTO JAPANESE
小さな道があり雨の街並みから輝きがあります舗装された車まで歩いて踊りたいようです
BACK INTO ENGLISH
There is a small road and it seems that you want to walk and dance from the rainy cityscape to the shining paved car
INTO JAPANESE
小さな道があり、雨の街並みから輝く舗装車まで歩いて踊りたいようです。
BACK INTO ENGLISH
There is a small road, and it seems that you want to walk and dance from the rainy cityscape to the shining paved car.
INTO JAPANESE
小さな道があり、雨の街並みから輝く舗装車まで歩いて踊りたいようです。
BACK INTO ENGLISH
There is a small road, and it seems that you want to walk and dance from the rainy cityscape to the shining paved car.
That's deep, man.