YOU SAID:
there's probably a filter that changes some words into absolute gibberish, somehow. Did you find my berries because if you didn't imma blow up. ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
INTO JAPANESE
どういうわけか、いくつかの言葉を絶対不器用なものに変えるフィルタがあります。あなたはイマが爆破しなかったので私のベリーを見つけましたか? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
BACK INTO ENGLISH
Somehow, there is a filter that turns some words into absolutely clumsy things. Did you find my berry because Ima did not blow up? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
INTO JAPANESE
どういうわけか、いくつかの言葉を絶対に不器用なものに変えるフィルターがあります。イマが爆破しなかったので、ベリーを見つけましたか? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
BACK INTO ENGLISH
Somehow, there is a filter that turns some words into clumsy absolutely. Because Ima did not blow up, did you find a berry? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
INTO JAPANESE
どういうわけか、いくつかの言葉を絶対に不器用に変えるフィルターがあります。イマは爆破しなかったので、ベリーを見つけましたか? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
BACK INTO ENGLISH
Somehow, there is a filter that makes some words absolutely clumsy. Ima did not blow up, so did you find a berry? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
INTO JAPANESE
どういうわけか、いくつかの言葉を絶対に不器用にするフィルターがあります。イマは爆破しなかったので、ベリーを見つけましたか? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
BACK INTO ENGLISH
Somehow, there is a filter that makes some words absolutely clumsy. Ima did not blow up, so did you find a berry? ohqocuvbwfio2ihec3irwkulehd
This is a real translation party!