YOU SAID:
There previously was a gourmless man hereby referred to as a pet who was experiencing difficulty in the act of controlling his legs in the hour of our champion
INTO JAPANESE
以前、私たちのチャンピオンの時間に彼の足を制御する行為に困難を経験していた、ここではペットと呼ばれるグルメのない男がいました
BACK INTO ENGLISH
Previously, there was a gourmet-less man here called a pet who had difficulty in controlling his feet during our championship time.
INTO JAPANESE
以前、私たちのチャンピオンシップ期間中に足をコントロールするのに苦労した、ペットと呼ばれるグルメのいない男性がここにいました。
BACK INTO ENGLISH
Previously, there was a non-gourmet man called a pet who had a hard time controlling his feet during our championship.
INTO JAPANESE
以前、私たちのチャンピオンシップ中に足をコントロールするのに苦労したペットと呼ばれる非グルメな男性がいました。
BACK INTO ENGLISH
Previously, there was a non-gourmet man called a pet who had a hard time controlling his feet during our championship.
This is a real translation party!