YOU SAID:
There once was man from Dubai, who seemed to be very very shy. He went to the town, sat at a crown, and came so hard that he cried.
INTO JAPANESE
かつてドバイから来た男性がいて、とても恥ずかしがり屋のようでした。彼は町に行き、王冠に座り、泣き叫ぶほど激しくやって来ました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a man from Dubai and it seemed very shy. He went to town, sat in the crown, came so hard that he cried.
INTO JAPANESE
昔ドバイから来た男性がいて、とても恥ずかしがり屋のようでした。彼は町に行き、王冠に座り、泣き叫ぶほど激しくやって来ました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a man from Dubai and he seemed very shy. He went to town, sat in the crown, came so hard that he cried.
INTO JAPANESE
かつてドバイから来た男性がいて、とても恥ずかしがり屋のようでした。彼は町に行き、王冠に座り、泣き叫ぶほど激しくやって来ました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a man from Dubai and it seemed very shy. He went to town, sat in the crown, came so hard that he cried.
INTO JAPANESE
昔ドバイから来た男性がいて、とても恥ずかしがり屋のようでした。彼は町に行き、王冠に座り、泣き叫ぶほど激しくやって来ました。
BACK INTO ENGLISH
There used to be a man from Dubai and he seemed very shy. He went to town, sat in the crown, came so hard that he cried.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium