YOU SAID:
there once was a young lady named bright, who's speed was much faster than light. she set out one day in her usual way and returned the previous night
INTO JAPANESE
一度明るいという若い女性があった、人が速度は光よりもはるかに高速です。彼女は彼女の通常の方法で 1 日を設定し、前の晩を返される
BACK INTO ENGLISH
People who were once bright young woman, is much faster than light speed. She set one day in her usual way, returned the night before
INTO JAPANESE
明るい若い女性が、かつて人は、光の速度よりもはるかに高速です。彼女は前に、の晩を返される彼女の通常の方法で 1 日を設定
BACK INTO ENGLISH
Bright young women, once people are than the speed of light far is faster. She in front of set in the normal way she returned late one day
INTO JAPANESE
明るい若い女性は、一度人々が光の速度よりも遠いほど速いです。彼女は通常のやり方でセットの前に彼女は一日遅れて帰った
BACK INTO ENGLISH
A bright young lady is quicker once people are faster than the speed of light. She returned home late a day before the set in the usual way
INTO JAPANESE
明るい若い女性は、人々が光の速度よりも速くなると、より速くなります。彼女は通常の方法でセットの前に遅く帰宅した
BACK INTO ENGLISH
A bright young lady gets faster as people get faster than the speed of light. She came home late in front of the set in the usual way
INTO JAPANESE
明るい若い女性は、人々が光の速度よりも速くなるにつれて、より速くなります。彼女は通常の方法でセットの後半に家に帰った
BACK INTO ENGLISH
A bright young lady gets faster as people get faster than the speed of light. She went home in the latter part of the set in the usual way
INTO JAPANESE
明るい若い女性は、人々が光の速度よりも速くなるにつれて、より速くなります。彼女は通常の方法でセットの後半に家に帰った
BACK INTO ENGLISH
A bright young lady gets faster as people get faster than the speed of light. She went home in the latter part of the set in the usual way
That didn't even make that much sense in English.