YOU SAID:
There once was a young boy named Nick, Who by chance was always being kicked. He tried not to fight, For he was smart, kind and bright, So he learned how to run really quick.
INTO JAPANESE
かつてニックという名前の少年がいたが、彼はたまたまいつも蹴られていた。彼は戦わないようにした、彼は賢く、親切で、明るいので、彼は本当に速く走る方法を学んだ。
BACK INTO ENGLISH
Once there was a boy named Nick, but he happened to be kicked all the time. He did not fight, he was clever, kind and cheerful, so he learned how to run really fast.
INTO JAPANESE
ニックという名前の少年がいたが、彼はいつも蹴られた。彼は戦わず、賢く、親切で、陽気だったので、本当に速く走る方法を学びました。
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Nick, who was always kicked. He didn't fight, was smart, kind and cheerful, so he learned how to run really fast.
INTO JAPANESE
ニックという男の子がいて、いつも蹴られていました。彼は戦わず、賢く、親切で、陽気だったので、彼は本当に速く走る方法を学びました。
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Nick who was always kicked. He did not fight, was clever, kind and cheerful, so he learned how to run really fast.
INTO JAPANESE
いつも蹴られたニックという名前の少年がいました。彼は戦わず、賢く、親切で、陽気だったので、本当に速く走る方法を学びました。
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Nick who was always kicked. He didn't fight, was smart, kind and cheerful, so he learned how to run really fast.
INTO JAPANESE
いつも蹴られたニックという名前の少年がいました。彼は戦わず、賢く、親切で、陽気だったので、彼は本当に速く走る方法を学びました。
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Nick who was always kicked. He did not fight, was clever, kind and cheerful, so he learned how to run really fast.
INTO JAPANESE
いつも蹴られたニックという名前の少年がいました。彼は戦わず、賢く、親切で、陽気だったので、本当に速く走る方法を学びました。
BACK INTO ENGLISH
There was a boy named Nick who was always kicked. He didn't fight, was smart, kind and cheerful, so he learned how to run really fast.
INTO JAPANESE
いつも蹴られたニックという名前の少年がいました。彼は戦わず、賢く、親切で、陽気だったので、彼は本当に速く走る方法を学びました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium