YOU SAID:
there once was a ship that took to sea, the name of the ship was a billy o tea
INTO JAPANESE
かつて海に向かった船があったとき、船の名前はビリー・オー・ティーだった
BACK INTO ENGLISH
Billy O'Tee was the name of the boat once when it was headed for the sea.
INTO JAPANESE
ビリー・オティーはかつて海に向かっていたボートの名前でした。
BACK INTO ENGLISH
Billy Otti was once the name of a boat that was headed for the sea.
INTO JAPANESE
ビリー・オッティはかつて海に向かっていた船の名前でした
BACK INTO ENGLISH
Billy Otti was the name of the ship that used to head for the ocean.
INTO JAPANESE
ビリー・オッティは海に向かっていた船の名前だった
BACK INTO ENGLISH
Billy Otti was the name of the ship that was heading for the ocean.
INTO JAPANESE
ビリー・オッティは、海に向かっていた船の名前でした。
BACK INTO ENGLISH
Billy Otti was the name of the ship that was heading for the sea.
INTO JAPANESE
ビリー・オッティは海に向かっていた船の名前だった
BACK INTO ENGLISH
Billy Otti was the name of the ship that was heading for the ocean.
INTO JAPANESE
ビリー・オッティは、海に向かっていた船の名前でした。
BACK INTO ENGLISH
Billy Otti was the name of the ship that was heading for the sea.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium